🗾

Forum Topic

Default User
YUI & YUTO
4/21/2026, 11:55:29 AM

ภาษาญี่ปุ่นสุภาพ (敬語 Keigo): คู่มือสำหรับคนไทยที่จะทำงานในญี่ปุ่น

Keigo (敬語) คือภาษาสุภาพญี่ปุ่นที่ใช้ในสถานการณ์ทางการและที่ทำงาน หลายคนกังวลเรื่องนี้ แต่จริงๆ มีหลักง่ายๆ ที่จำได้


3 ระดับของ Keigo

1. 丁寧語 (Teineigo) — ภาษาสุภาพทั่วไป

เติม です / ます ที่ท้ายประโยค

  • 食べる → 食べます (กินค่ะ/ครับ)
  • ある → あります (มีค่ะ/ครับ)

2. 尊敬語 (Sonkeigo) — ภาษายกย่องผู้อื่น

ใช้รูปพิเศษสำหรับการกระทำของผู้อื่น

ทั่วไปSonkeigoความหมาย
いるいらっしゃるอยู่
言うおっしゃるพูด
食べる/飲むめしあがるกิน/ดื่ม
するなさるทำ
来る/行くいらっしゃるมา/ไป

ตัวอย่าง:

  • 社長はいらっしゃいますか?(ผู้จัดการอยู่ไหมครับ?)
  • 何をめしあがりますか?(ท่านจะรับอะไรดีครับ?)

3. 謙譲語 (Kenjougo) — ภาษาถ่อมตัว

ลดตัวเองลงเพื่อยกย่องผู้อื่น

ทั่วไปKenjougoความหมาย
いるおるอยู่ (ฉัน)
言う申すพูด (ฉัน)
するいたすทำ (ฉัน)
行く/来るまいるไป/มา (ฉัน)

ตัวอย่าง:

  • 田中と申します。(ชื่อ ทานากะ ครับ)
  • 私がご説明いたします。(ผมจะอธิบายให้ครับ)

ประโยคสำคัญในที่ทำงาน

  • รับโทรศัพท์: はい、〜株式会社でございます。
  • ให้รอ: 少々お待ちください。
  • ขึ้นต้นอีเมล: お世話になっております。
  • ลงท้ายอีเมล: よろしくお願いいたします。

กฎง่ายๆ จำได้ทันที

Sonkeigo → ใช้กับการกระทำของ "ผู้อื่น" (ยกย่องคนอื่น) Kenjougo → ใช้กับการกระทำของ "ตัวเอง" (ถ่อมตัวเอง)

❌ ผิด: 私はいらっしゃいます。 ✅ ถูก: 私はおります。

มีคำถามเรื่อง Keigo? ถามได้เลยในชุมชน! 🗾

เรียบเรียงโดย: YUI & YUTO

29 Replies0 Likes
Default User
User